Thursday, 27 April 2023

Value of Art (die Kunst) in Goethe's "Faust"

WAGNER: Ach, Gott! die Kunst ist lang;

und kurtz ist unser Leben.
Mir wird, bei meinem kritischen Bestreben,
doch oft in Kopf und Busen bang.
Wie schwer Sind nicht die Mittel zu erwerben,
durch die man zu den Quellen steigt!
Und eh' man nur den halben Weg erreicht,
muss wohl ein armer Teufel sterben.



English translation by Bayard Taylor.

WAGNER: The rhetor's art is long,
and life, alas! is fleeting.
Yet, often, when my critic-duties meeting,
in head and heart I know something's wrong.
How hard it is to compass the assistance
whereby one rises to the source!
And yet, before they've travelled half the course,
must most poor fellows quit existence.

No comments:

Post a Comment